German-English translation for "steife Haltung"

"steife Haltung" English translation

Did you mean Haftung or Hartung?
steif
[ʃtaif]Adjektiv | adjective adj <steifer; steifst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiff
    steif Gelenk etc
    steif Gelenk etc
examples
  • numb, stiff (vorDativ | dative (case) dat with)
    steif vor Kälte
    steif vor Kälte
  • muscle-bound
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
  • stiff
    steif durch Totenstarre
    rigid
    steif durch Totenstarre
    steif durch Totenstarre
  • stiff
    steif Stoff, Material etc
    hard
    steif Stoff, Material etc
    steif Stoff, Material etc
examples
examples
  • stiff
    steif Pudding, Brei etc
    firm
    steif Pudding, Brei etc
    steif Pudding, Brei etc
examples
  • stiff
    steif Brise
    steif Brise
examples
  • stiff
    steif Bewegung, Gang etc
    stilted
    steif Bewegung, Gang etc
    steif Bewegung, Gang etc
  • erect
    steif Penis
    steif Penis
  • stiff
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stilted
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formal
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    starchy
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • stiff
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
steif
[ʃtaif]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiffly
    steif nicht locker
    steif nicht locker
examples
  • sich steif bewegen
    to move stiffly
    sich steif bewegen
  • steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smile stiffly
    steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
    “Thank you,” he said stiffly
    „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
  • hide examplesshow examples
examples
Haltung
Femininum | feminine f <Haltung; Haltungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • posture
    Haltung beim Stehen u. Gehen
    carriage
    Haltung beim Stehen u. Gehen
    Haltung beim Stehen u. Gehen
examples
  • bearing
    Haltung Art des Auftretens
    Haltung Art des Auftretens
examples
  • in majestätischer Haltung
    in majestätischer Haltung
  • position
    Haltung Stellung, Lage
    Haltung Stellung, Lage
examples
  • pose
    Haltung Pose
    Haltung Pose
examples
  • bleibe in dieser Haltung!
    hold that pose!
    bleibe in dieser Haltung!
  • stance
    Haltung drohende, herausfordernde etc
    posture
    Haltung drohende, herausfordernde etc
    Haltung drohende, herausfordernde etc
examples
  • attitude (zu toward[s])
    Haltung innere Einstellung
    Haltung innere Einstellung
examples
  • composure
    Haltung inneres Gleichgewicht
    Haltung inneres Gleichgewicht
examples
  • attention
    Haltung Militär, militärisch | military termMIL
    Haltung Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • Haltung annehmen
    to stand to attention
    Haltung annehmen
  • in strammer Haltung
    at attention
    in strammer Haltung
  • tone
    Haltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    tendency
    Haltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Haltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • stance and posture
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Golf
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Golf
  • stance
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Kricket, Ringen, Boxen
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Kricket, Ringen, Boxen
  • style
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Turnen etc
    Haltung Sport | sportsSPORT beim Turnen etc
  • action
    Haltung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Figur auf einem Gemälde
    gesture and attitude
    Haltung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Figur auf einem Gemälde
    Haltung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Figur auf einem Gemälde
  • keeping
    Haltung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Tieren
    Haltung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Tieren
zwielichtig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • twilight (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zwielichtig
    dusky
    zwielichtig
    zwielichtig
  • dubious
    zwielichtig Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shady
    zwielichtig Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zwielichtig Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Steife
Femininum | feminine f <Steife; Steifen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • starch
    Steife Wäschestärke
    Steife Wäschestärke
  • rigidity
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    stiffness
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
  • stay
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    support
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    brace
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    strut
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
  • consistency
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
Steife
Maskulinum | masculine m <Steifen; Steifen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hard-on
    Steife erigierter Penis
    Steife erigierter Penis
  • stiffy
    Steife
    Steife
examples
  • einen Steifen haben [bekommen]
    to have [get] a hard-on
    einen Steifen haben [bekommen]
Grog
[grɔk]Maskulinum | masculine m <Grogs; Grogs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grog
    Grog
    Grog
examples
vorgebeugt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bent
    vorgebeugt Schultern
    rounded
    vorgebeugt Schultern
    drooping
    vorgebeugt Schultern
    droopy
    vorgebeugt Schultern
    vorgebeugt Schultern
examples
kompromisslerisch
, kompromißlerischAdjektiv | adjective adj AR pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • too ready to make compromises
    kompromisslerisch
    kompromisslerisch
  • too ready to make concessions
    kompromisslerisch Zugeständnisse
    kompromisslerisch Zugeständnisse
examples
steifen
[ˈʃtaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiffen
    steifen Muskel etc
    steifen Muskel etc
  • starch
    steifen Wäsche etc
    steifen Wäsche etc
  • steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → see „absteifen
    steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → see „absteifen
examples
  • jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support
    jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Zwetschenmus
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plum jam
    Zwetschenmus
    Zwetschenmus
examples
  • steifes Zwetschenmus
    plum cheese
    steifes Zwetschenmus